Jak používat "na loď" ve větách:

14 Když se s námi setkal v Assu, vzali jsme ho na loď a přijeli jsme do Mitylény.
И когато се събра с нас в Асон, прибрахме го и дойдохме в Митилин.
Pánové, odneste to zboží na loď, odplouváme.
Г-да, вземайте стоката и да потегляме на път.
Měli bychom se vrátit na loď.
Трябва да се върнем на кораба.
13 Odešel od nich, vstoupil opět na loď a odjel na druhý břeh.
13 И ги остави, като пак се качи в кораба и мина на отвъдната страна.
18 Když pak nastupoval na loď, žádal ho ten, který býval posedlý démony, aby s ním mohl zůstat.
5:18 И когато влизаше в ладията, тоя, който бе по-напред хванат от бесове, Му се молеше да бъде заедно с Него.
Včera odpoledne jsem je odvez na loď do Nantucketu a ještě jsem nebyl v posteli!
Аз, например, изпратих жена си и децата вчера следобед и от тогава не съм си лягал!
O útoku jsem se dozvěděl, až když jsme vstoupili na loď.
Не знаех нищо за това, Докато не се качих на кораба Ви.
A stále popíráte, že se vaši muži přenesli na loď a zastřelili kancléře?
И все още ли отричате че вашите хора се телепортираха на борда и застреляха Председателя?
Doufal jsem, že se vyklubou, než odejdu na loď.
Надявах се да се излюпят преди да си тръгна.
Vzal bych do auta síť, šel bych dolů k pylonu... nastoupil by jsem na loď a plul.
Щях да напълня колата с мрежа и да отида на кея, щях да се кача на лодката и да замина.
Shromážděte velení na loď, tam se novináři nedostanou.
Ще разположим щаба на онзи шлеп, за да не ни докопа пресата.
Bude najlepší když odnesu její věci na loď.
А, да. Най-добре да отнеса багажа на Джейн до кораба.
Musíme ho dostat zpátky na loď.
Трябва да го приберем на кораба.
Ano, jen bych měl jít zpět na loď pro své prášky.
Да.Ще ходя до лодката да си взема лекарствата.
Plivl jsi na ni, když jsi ji vzal na loď!
Загърби я и качи Елена на кораба!
Zítra její skupina nastoupí na loď a bude pryč celé léto.
Утре групата и се качва на кораб, и отпътува за лятото.
Mikina skupina jede zítra do Vatikánu, potom nasedne na loď a odpluje.
Групата на Мике утре отива във Ватикана, а качи ли се на този кораб тя изчезва.
Omlouvám se, že jsem na loď vstoupila bez dovolení.
Съжалявам, че идвам на кораба ви без разрешение, г-н Райли.
Jakmile se dostaneme na loď, vrátíme se pro něj.
Щом стигнем до кораба, ще се върнем за него.
Až osvobodíme Sáru, nasedneme na loď a jsme pryč.
Когато изкараме Сара, се качваме на лодка и заминаваме.
Tak se kapitána zeptejte, kdo mu dal právo útočit na loď Federace.
Тогава попитай капитан Неро: Защо атакува кораб на Федерацията.
Potřebuju někoho, kdo momentálně není v New Yorku a v nejbližší době se nebude vracet na loď.
Трябва ни някой, който е извън Ню Йорк и няма да се върне скоро.
Dali ji na loď, co plula do Oděsy.
Изпратиха я с кораб за Одеса.
Ale pak uvidím piráty, jak šplhají nahoru po laně na loď, aby je nikdo neviděl.
И изведнъж виждам кръвожадни пирати да се изкачват с въжета по ръба на кораба.
Měla by ses vrátit na loď.
Трябва да се върнеш на кораба.
Zbývá mi hodina svobody, než se budu muset vrátit na loď.
Имам още около час свобода преди да трябва да се върна на кораба.
Nemám žádný problém jít zpátky na loď.
Ще се радвам да се върна в "лодката".
Síla, kterou ti dalo zdejší slunce, byla po vstupu na loď neutralizována.
Силата, която черпиш от слънцето, се неутрализира на кораба ни.
Pošlou nás na loď plnou zpocených námořníků.
Ще ни качат на кораб с потни моряци.
Ale nejdřív mě vezmeš zpátky do mé doby, abych si mohl nastoupit na loď do Nového světa.
Когато ме върнеш в моето време, ще се кача на кораба за новия свят.
Jak jste je dostali na loď?
Три? Как ги качихте на борда?
Musíme se vrátit zpátky na loď.
Трябва да се върнем на яхтата.
Teď se vrátíte na loď a odletíte.
Връщате се на кораба и тръгвате.
32 A když vstoupili na loď, vítr přestal.
И щом влязоха в кораба, вятърът утихна.
Shromáždil se k němu tak veliký zástup, že musel vstoupit na loď na moři; posadil se v ní a celý zástup byl na břehu.
2 И събраха се до Него големи множества, така щото влезе и седна в една ладия; а целият народ стоеше на брега.
10 Hned nato vstoupil se svými učedníky na loď a připlul do končin dalmanutských.
39 И като разпусна народа, влезе в ладията, и дойде в магаданските предели.
2 Shromáždil se k němu tak veliký zástup, že musel vstoupit na loď; posadil se v ní a celý zástup stál na břehu.
2Около Него се събра много народ, затова Той влезе в лодка и седна, докато всички стояха на брега.
21 Chtěli jej vzít na loď, a hned se loď ocitla u břehu, k němuž jeli.
53. И като преплуваха, пристигнаха в земята Генисаретска, и пристанаха на брега.
Pokud je někdo z vás fanouškem původní série "Star Treku", tak tam narazili na loď mimozemšťanů, která měla iontový motor, a Spock řekl: "Jsou velice technicky vyspělí.
Ако някой тук е фен на оригиналния "Стар Трек, " те се натъкнаха на извънземен кораб, който имаше йонен двигател, и Спок каза: "Те са много напреднали в техническо отношение.
Připomněla mi, že jsem byla ve stejném věku jako byla ona když jsme nastoupily na loď.
Тя ми напомни, че е била на моята възраст, когато сме се качили на лодката.
1.1296019554138s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?